关于文学

复仇者联盟(avengers)4英文原版字幕

901
01:13:16,396 –> 01:13:20,087
As far as I’m concerned,
that’s America’s ass.

902
01:13:20,200 –> 01:13:23,306
– Uhh, magic wand?
– STRIKE team’s coming to secure it.

903
01:13:33,449 –> 01:13:35,362
We can take that
off your hands.

904
01:13:35,464 –> 01:13:36,690
By all means.

905
01:13:38,512 –> 01:13:42,105
– Careful with that thing!
– Unless you want your mind erased.

906
01:13:42,130 –> 01:13:44,301
– Not in a fun way.
– We promise to be careful.

907
01:13:44,336 –> 01:13:47,156
– Who are these guys?
– They are SHIELD…

908
01:13:47,195 –> 01:13:50,054
Well, actually Hydra. But,
we didn’t know that yet.

909
01:13:50,104 –> 01:13:54,088
Seriously, you didn’t? I mean…
they look like bad guys.

910
01:13:54,135 –> 01:13:55,988
You’re small, but
you’re talking loud.

911
01:13:56,013 –> 01:13:57,626
On my way down to
coordinate search and rescue.

912
01:13:57,651 –> 01:13:59,777
On my way down to
coordinate search and rescue!

913
01:13:59,802 –> 01:14:02,572
I mean, honestly! How do
you think you’ll be…

914
01:14:02,597 –> 01:14:03,817
Shut up.

915
01:14:05,247 –> 01:14:08,153
All right, you’re up, little buddy.
There’s our stone.

916
01:14:08,325 –> 01:14:10,817
Alright. Flick me.

917
01:14:25,954 –> 01:14:27,552
– Whoa! Whoa, whoa.
– Hey! Buddy.

918
01:14:27,587 –> 01:14:29,984
What do you think? Maximum
occupancy has been reached.

919
01:14:30,009 –> 01:14:32,844
– Take the stairs!
– Yeah. Stop. Stop!

920
01:14:35,637 –> 01:14:38,746
Take the stairs.
Take the stairs!

921
01:14:42,082 –> 01:14:46,847
All right, Cap. I got our scepter in the
elevator just passing the 80th floor.

922
01:14:47,449 –> 01:14:48,465
On it.

923
01:14:49,152 –> 01:14:51,636
– Head to the lobby.
– Alright. I’ll see you there.

924
01:14:51,661 –> 01:14:54,636
Evidence secure. We’re
en route to Dr. List.

925
01:14:55,199 –> 01:14:58,566
No. No hitches at all, Mr.
Secretary.

926
01:15:03,730 –> 01:15:06,707
Captain. I thought you were
coordinating search and rescue?

927
01:15:06,793 –> 01:15:08,441
Change of plans.

928
01:15:11,955 –> 01:15:13,042
Hey, Cap.

929
01:15:14,390 –> 01:15:15,628
Rumlow.

930
01:15:22,163 –> 01:15:26,194
I just got a call from the Secretary. I’m
gonna be running point on the scepter.

931
01:15:28,365 –> 01:15:31,114
Sir? I don’t understand.

932
01:15:33,061 –> 01:15:35,178
We got word there may be
an attempt to steal it.

933
01:15:35,203 –> 01:15:36,452
Sorry, Cap.

934
01:15:36,881 –> 01:15:38,769
I can’t give you the scepter.

935
01:15:38,903 –> 01:15:43,238
– I’m gonna have to call the Director.
– That’s okay. Trust me.

936
01:15:46,753 –> 01:15:48,299
Hail Hydra.

937
01:16:02,281 –> 01:16:04,375
So many stairs!

938
01:16:15,873 –> 01:16:18,654
Thumbelina, do you copy?
I’ve got eyes on the prize.

939
01:16:18,678 –> 01:16:21,170
– It is go-time.
– Bombs away.

940
01:16:28,496 –> 01:16:30,613
Is, is that Axe body spray?

941
01:16:30,638 –> 01:16:33,411
Yeah, I had a can just
for emergencies. Relax.

942
01:16:33,481 –> 01:16:37,551
– Can we focus, please?
– I’m going inside you. Now.

943
01:16:42,901 –> 01:16:44,646
May I ask you
where you’re going?

944
01:16:44,671 –> 01:16:47,176
To lunch and then Asgard.
I’m sorry, you are?

945
01:16:47,201 –> 01:16:50,834
Alexander Pierce. He’s the man, one
of the folks behind Nick Fury.

946
01:16:50,859 –> 01:16:52,325
My friends call me Mr. Secretary.

947
01:16:52,359 –> 01:16:54,827
I’m gonna have to ask you to
turn that prisoner over to me.

948
01:16:54,898 –> 01:16:57,952
– Loki will be answering to Odin himself.
– Oh, he’s gonna answer to us.

949
01:16:57,977 –> 01:17:00,702
Odin can have what’s left. And
I’m gonna need that case.

950
01:17:00,859 –> 01:17:02,859
That’s been SHIELD property
for over 70 years.

951
01:17:02,884 –> 01:17:04,101
Hand over the case, Stark.

952
01:17:04,126 –> 01:17:06,767
All right, move it, Stuart Little. Things
are getting dicey up here. Let’s go.

953
01:17:06,792 –> 01:17:08,959
I’m not gonna argue who’s got the
higher authority here, all right?

954
01:17:08,984 –> 01:17:10,375
You promise me you won’t die?

955
01:17:10,400 –> 01:17:13,381
You’re only giving me a
mild cardiac dysrythmia.

956
01:17:13,436 –> 01:17:15,139
That doesn’t sound mild.

957
01:17:15,164 –> 01:17:15,783
I need the case.

958
01:17:15,808 –> 01:17:17,641
I know you got a lotta pull.
I’m just saying…

959
01:17:17,666 –> 01:17:19,455
Okay. Then give me the case.

960
01:17:21,377 –> 01:17:22,377
Do it, Lang!

961
01:17:22,400 –> 01:17:25,127
– Get your hands off!
– Window’s closing. Pull my pin!

962
01:17:25,290 –> 01:17:26,408
Here goes!

963
01:17:29,666 –> 01:17:31,541
– Stark?
– Stark!

964
01:17:31,580 –> 01:17:33,587
Look, he’s convulsing.
Give him air!

965
01:17:33,612 –> 01:17:35,619
– Medic!
– Medic!

966
01:17:35,877 –> 01:17:37,861
You got some help!

967
01:17:39,104 –> 01:17:41,689
Stark, you— your
chest machine?

968
01:17:43,470 –> 01:17:44,720
Breathe! Breathe!

969
01:17:50,004 –> 01:17:52,949
Good job. Meet me in the alley.
I’m gonna grab a quick slice.

970
01:17:58,386 –> 01:18:00,480
No stairs!

971
01:18:08,032 –> 01:18:09,541
You’ll be fine, Stark.
Stay with us!

972
01:18:09,572 –> 01:18:12,603
I’ll try something, okay? I have
no idea if it’s gonna work.

973
01:18:14,165 –> 01:18:14,837
Yes!

974
01:18:14,862 –> 01:18:17,119
That worked a treat.
That was so crazy!

975
01:18:17,135 –> 01:18:19,150
I had no idea if
that was gonna work.

976
01:18:19,175 –> 01:18:21,016
– The case…
– The case. It’s, uhh…

977
01:18:21,057 –> 01:18:23,525
Where’s the case? Where’s Loki?

978
01:18:23,798 –> 01:18:24,798
Loki!

979
01:18:24,830 –> 01:18:27,939
– That wasn’t supposed to happen, was it?
– Oh, we blew it.

980
01:18:27,986 –> 01:18:29,392
Loki!?

981
01:18:31,470 –> 01:18:33,165
Tony, what’s going on?

982
01:18:33,650 –> 01:18:35,798
Tell me you found that cube.

983
01:18:37,697 –> 01:18:39,759
Oh, you gotta be shitting me.

984
01:18:43,603 –> 01:18:46,002
I have eyes on Loki. 14th floor.

985
01:18:46,112 –> 01:18:47,424
I’m not Loki.

986
01:18:50,793 –> 01:18:52,777
And I don’t wanna hurt you.

987
01:19:01,605 –> 01:19:02,886
I can do this all day.

988
01:19:02,911 –> 01:19:05,293
Yeah, I know. I know.

989
01:19:37,798 –> 01:19:39,657
Where did you get this?

990
01:19:50,184 –> 01:19:53,750
Bucky… is… alive!

991
01:19:56,593 –> 01:19:57,593
What?

992
01:20:12,589 –> 01:20:14,682
That is America’s ass.

993
01:20:18,706 –> 01:20:21,612
– Please, please!
– I’m sorry. I can’t help you, Bruce.

994
01:20:22,511 –> 01:20:26,135
If I give up the Time Stone to help
your reality, I’m dooming my own.

995
01:20:26,183 –> 01:20:31,034
With all due respect, I’m not sure
the science really supports that.

996
01:20:36,655 –> 01:20:40,795
The Infinity Stones create what you
experience as the flow of time.

997
01:20:41,034 –> 01:20:44,753
Remove one of the stones,
and that flow splits.

998
01:20:45,011 –> 01:20:50,073
Now this may benefit your reality.
But my new one, not so much.

999
01:20:50,113 –> 01:20:55,355
In this new branched reality, without our
chief weapon against the forces of darkness,

1000
01:20:55,578 –> 01:20:59,453
our world will be overrun.
Millions will suffer.

1001
01:20:59,570 –> 01:21:03,663
So, tell me, doctor, can your
science prevent all that?

1002
01:21:03,765 –> 01:21:07,061
No. But we can erase it.

1003
01:21:07,085 –> 01:21:10,991
Because once we’re done with the stones, we
can return each one into its own timeline

1004
01:21:11,016 –> 01:21:15,374
at the moment it was taken.
So, chronologically…

1005
01:21:16,390 –> 01:21:21,569
In that reality….
it never left.

1006
01:21:23,955 –> 01:21:27,119
Yes, but you’re leaving out
the most important part.

1007
01:21:30,564 –> 01:21:33,399
In order to return the
stones, you have to survive.

1008
01:21:33,446 –> 01:21:36,259
We will. I will. I promise.

1009
01:21:36,916 –> 01:21:39,667
I can’t risk this
reality on a promise.

1010
01:21:40,003 –> 01:21:44,784
It’s the duty, of the Sorcerer
Supreme to protect the Time Stone.

1011
01:21:45,519 –> 01:21:48,378
Then why the hell did
Strange give it away?

1012
01:21:49,175 –> 01:21:51,393
– What did you say?
– Strange. He gave it away.

1013
01:21:51,432 –> 01:21:53,214
He gave it to Thanos.

1014
01:21:53,494 –> 01:21:55,385
– Willingly?
– Yes.

1015
01:21:59,138 –> 01:22:02,310
– Why?
– I have no idea. Maybe he made a mistake.

1016
01:22:12,763 –> 01:22:14,044
Or I did.

1017
01:22:34,171 –> 01:22:36,858
Strange was meant to
be the best of us.

1018
01:22:36,882 –> 01:22:39,749
So he must’ve done
it for a reason.

1019
01:22:40,146 –> 01:22:42,489
I fear you might be right.

1020
01:22:46,599 –> 01:22:47,833
Thank you.

1021
01:22:54,003 –> 01:22:55,917
I’m counting on you, Bruce.

1022
01:22:57,855 –> 01:22:59,213
We all are.

1023
01:23:19,352 –> 01:23:20,923
Run diagnostics.

1024
01:23:21,751 –> 01:23:23,587
Show me her memory file.

1025
01:23:25,321 –> 01:23:27,844
Sire, the file appears entangled.

1026
01:23:28,993 –> 01:23:31,274
It was a memory, but not hers.

1027
01:23:32,094 –> 01:23:35,203
There’s another consciousness
sharing her network.

1028
01:23:35,539 –> 01:23:36,953
Another Nebula.

1029
01:23:39,094 –> 01:23:40,383
Impossible.

1030
01:23:40,836 –> 01:23:46,242
This duplicate carries a time stamp…
from nine years in the future.

1031
01:23:51,011 –> 01:23:53,065
Where is this other Nebula?

1032
01:23:53,964 –> 01:23:56,729
In our solar system.
On Morag.

1033
01:23:57,644 –> 01:24:01,183
– Can you access her?
– Yes. The two are linked.

1034
01:24:01,214 –> 01:24:05,628
Search the duplicate’s
memories, for Infinity Stones.

1035
01:24:09,273 –> 01:24:12,422
And these stones have been in a lot of
different places throughout history.

1036
01:24:12,438 –> 01:24:16,445
Our history. So, not a lot of
convenient spots to just drop in.

1037
01:24:16,469 –> 01:24:19,281
– Which means we have to pick our targets.
– Correct.

1038
01:24:19,306 –> 01:24:20,641
Freeze image.

1039
01:24:22,329 –> 01:24:23,657
Terrans.

1040
01:24:24,414 –> 01:24:26,118
Avengers.

1041
01:24:27,204 –> 01:24:31,368
Unruly wretches. What’s
that reflection?

1042
01:24:32,196 –> 01:24:34,751
Amplify this, Maw.

1043
01:24:36,743 –> 01:24:38,399
I don’t understand.

1044
01:24:42,805 –> 01:24:47,289
– Two Nebulas.
– No. The same Nebula.

1045
01:24:47,733 –> 01:24:49,616
From two different times.

1046
01:24:50,639 –> 01:24:54,771
Set course for Morag. Scan
the duplicate’s memories.

1047
01:24:55,670 –> 01:24:58,209
I want to see everything.

1048
01:25:07,922 –> 01:25:09,908
My ladies, I’ll see you after.
Go on.

1049
01:25:25,748 –> 01:25:28,263
– What are you doing?
– Ahh!

1050
01:25:29,677 –> 01:25:32,318
You’re better off leaving the
sneaking to your brother.

1051
01:25:32,350 –> 01:25:34,584
Yeah, I was simply just
going for a walk, and uh…

1052
01:25:34,608 –> 01:25:36,007
What are you wearing?

1053
01:25:36,032 –> 01:25:38,373
I always wear this. This
is one of my favorites.

1054
01:25:42,440 –> 01:25:43,900
What’s wrong with your eye?

1055
01:25:43,925 –> 01:25:47,073
Oh, my eye. That’s… you
remember the Battle of Haroquin?

1056
01:25:47,089 –> 01:25:50,276
When I got hit in the
face with a broadsword?

1057
01:25:53,876 –> 01:25:56,922
You’re not the Thor I
know at all, are you?

1058
01:25:56,931 –> 01:25:58,649
Yes, I am.

1059
01:25:58,877 –> 01:26:01,681
The future hasn’t been
kind to you, has it?

1060
01:26:01,845 –> 01:26:04,178
I didn’t say I’m
from the future.

1061
01:26:04,257 –> 01:26:06,687
I was raised by witches, boy.

1062
01:26:07,593 –> 01:26:10,772
I see with more than
eyes, and you know that.

1063
01:26:12,232 –> 01:26:14,817
I am totally, totally
from the future!

1064
01:26:14,843 –> 01:26:15,883
Yes, you are.

1065
01:26:16,544 –> 01:26:19,349
– I really need to talk to you.
– We can talk.

1066
01:26:43,485 –> 01:26:45,266
His head was over there…

1067
01:26:45,978 –> 01:26:47,642
His body over there…

1068
01:26:49,494 –> 01:26:51,734
What was the point.
I was too late.

1069
01:26:52,789 –> 01:26:54,366
I was just standing there.

1070
01:26:55,687 –> 01:26:58,640
– Some idiot with an ax.
– You’re no idiot.

1071
01:27:00,102 –> 01:27:04,609
You’re here aren’t you? Seeking counsel
from the wisest person in Asgard.

1072
01:27:04,906 –> 01:27:07,469
– I guess, yeah.
– Idiot? No.

1073
01:27:07,586 –> 01:27:11,765
– A failure? Absolutely.
– That’s a little bit harsh.

1074
01:27:11,820 –> 01:27:14,515
You do know what
that makes you?

1075
01:27:14,666 –> 01:27:16,977
Just like everyone else.

1076
01:27:17,118 –> 01:27:20,157
I’m not supposed to be
like everyone else, am I?

1077
01:27:20,516 –> 01:27:23,828
Everyone fails at who they
are supposed to be, Thor.

1078
01:27:24,504 –> 01:27:27,609
The measure of a
person, of a hero

1079
01:27:27,693 –> 01:27:31,052
is how well they succeed
at being who they are.

1080
01:27:36,230 –> 01:27:38,050
I really missed you, Mum.

1081
01:27:43,705 –> 01:27:45,665
Thor! I got it!

1082
01:27:46,219 –> 01:27:47,992
Get that rabbit!

1083
01:27:50,751 –> 01:27:54,149
– Ma, I have to tell you something.
– No, son. You don’t.

1084
01:27:54,549 –> 01:27:57,376
You’re here to repair
your future, not mine.

1085
01:27:57,408 –> 01:28:01,173
– But this is about your future.
– It’s none of my business.

1086
01:28:04,494 –> 01:28:05,494
Hey.

1087
01:28:05,649 –> 01:28:07,180
You must be Mom.

1088
01:28:07,985 –> 01:28:09,929
I got the thing. Come
on, we got to move.

1089
01:28:09,954 –> 01:28:13,446
– I wish we had more time.
– This was a gift.

1090
01:28:13,500 –> 01:28:16,226
And you’re going to be the
man you’re meant to be.

1091
01:28:17,273 –> 01:28:20,218
– I love you, Mom.
– I love you.

1092
01:28:23,460 –> 01:28:24,991
And eat a salad.

1093
01:28:26,562 –> 01:28:28,405
– Come on. We gotta go.
– Goodbye.

1094
01:28:28,421 –> 01:28:31,202
– Three… two…
– No, wait!

1095
01:28:34,218 –> 01:28:35,350
Wh- what am I looking at?

1096
01:28:35,375 –> 01:28:37,694
Oh, sometimes it takes a second.

1097
01:28:46,695 –> 01:28:48,195
I’m still worthy.

1098
01:28:49,586 –> 01:28:50,859
Oh, boy.

1099
01:28:52,437 –> 01:28:54,421
Goodbye, Mom.

1100
01:29:33,564 –> 01:29:35,056
So he’s an idiot?

1101
01:29:46,446 –> 01:29:47,633
What’s that?

1102
01:29:47,673 –> 01:29:49,289
The tool of a thief.

1103
01:29:57,383 –> 01:29:58,916
Whoa, whoa,
whoa, whoa…

1104
01:29:59,386 –> 01:30:03,090
This is the part where spikes come out,
with skeletons on the end and everything…

1105
01:30:03,115 –> 01:30:04,028
What are you talking about?

1106
01:30:04,053 –> 01:30:06,679
When you break into a place called
the temple of the Power Stone,

1107
01:30:06,704 –> 01:30:10,516
There’s gonna be a bunch of booby
traps— Okay. All right. Go ahead.

1108
01:30:43,663 –> 01:30:45,436
I wasn’t always like this.

1109
01:30:46,339 –> 01:30:47,545
Me either.

1110
01:30:48,870 –> 01:30:51,077
But we work with
what we got, right?

1111
01:30:54,303 –> 01:30:55,405
Sync up.

1112
01:30:57,608 –> 01:31:00,022
Three.. two.. one…

1113
01:31:12,947 –> 01:31:14,423
You murdered trillions!

1114
01:31:14,448 –> 01:31:16,183
You should be grateful.

1115
01:31:17,847 –> 01:31:20,855
– Where are the stones?
– Gone.

1116
01:31:21,245 –> 01:31:24,925
– Reduced to atoms.
– You used them two days ago.

1117
01:31:25,015 –> 01:31:30,006
I used the stones to destroy the stones.
It nearly killed me.

1118
01:31:30,163 –> 01:31:34,225
But the work is done.
It always will be.

1119
01:31:35,405 –> 01:31:39,186
I am inevitable.

1120
01:31:40,163 –> 01:31:46,030
– What did you do to them?
– Nothing. Yet.

1121
01:31:47,278 –> 01:31:51,160
They’re not trying to stop something
I’m going to do in our time.

1122
01:31:51,635 –> 01:31:55,174
They’re trying to undo something
I’ve already done in theirs.

1123
01:31:55,424 –> 01:31:56,978
The stones…

1124
01:31:57,923 –> 01:31:59,720
I found them all.

1125
01:32:01,406 –> 01:32:02,656
I won.

1126
01:32:03,719 –> 01:32:06,691
Tipped the cosmic
scales to balance.

1127
01:32:10,847 –> 01:32:12,253
This is your future.

1128
01:32:12,816 –> 01:32:14,300
It’s my destiny.

1129
01:32:16,042 –> 01:32:20,018
My father is many things. A
liar is not one of them.

1130
01:32:23,700 –> 01:32:25,045
Thank you, Daughter.

1131
01:32:25,404 –> 01:32:28,498
Perhaps I treated
you too harshly…

1132
01:32:32,501 –> 01:32:35,267
And that, is destiny fulfilled.

1133
01:32:35,978 –> 01:32:39,267
Sire, your Daughter…

1134
01:32:40,875 –> 01:32:41,875
No…

1135
01:32:42,328 –> 01:32:43,616
…is a traitor.

1136
01:32:43,641 –> 01:32:48,297
That’s not me. It’s not. I could never…
I would never betray you. Never.

1137
01:32:55,350 –> 01:32:56,560
I know.

1138
01:32:57,387 –> 01:33:00,106
And you’ll have the
chance to prove it.

1139
01:33:06,993 –> 01:33:07,993
No…

1140
01:33:08,555 –> 01:33:09,883
He knows!

1141
01:33:14,164 –> 01:33:16,921
Barton? Barton, come in.

1142
01:33:16,984 –> 01:33:21,210
Romanoff? Come in, we have a problem.
Come on!

1143
01:33:21,610 –> 01:33:22,992
Come in, we have a prob….

1144
01:33:23,219 –> 01:33:25,070
Thanos knows.

1145
01:33:25,180 –> 01:33:26,485
Thanos…

1146
01:33:40,527 –> 01:33:41,527
Cap…

1147
01:33:43,113 –> 01:33:45,179
Sorry, buddy.
We got a problem.

1148
01:33:45,222 –> 01:33:47,714
Huh. Yeah, we do.

1149
01:33:47,980 –> 01:33:50,261
– Well, what are we gonna do now?
– You know what, give me a break, Steve.

1150
01:33:50,286 –> 01:33:51,973
I just got hit in the
head with a Hulk.

1151
01:33:52,107 –> 01:33:55,051
You said that we had one shot.
This, this was our shot.

1152
01:33:55,076 –> 01:33:57,743
We shot it. It’s shot. Six stones or nothing.
Six stones or nothing.

1153
01:33:57,768 –> 01:33:59,853
You’re repeating yourself, you know that?
You’re repeating yourself.

1154
01:33:59,878 –> 01:34:01,658
You’re repeating yourself.
You’re repeating yourself.

1155
01:34:01,683 –> 01:34:02,566
– No!
– Come on.

1156
01:34:02,591 –> 01:34:04,887
You never wanted a time heist, you
went on board with the time heist…

1157
01:34:04,912 –> 01:34:06,278
– I dropped the ball.
– You ruined the time heist.

1158
01:34:06,303 –> 01:34:07,519
– Is that what I did?
– Yeah!

1159
01:34:07,544 –> 01:34:09,456
Are there any other options
with the Tesseract?

1160
01:34:09,465 –> 01:34:11,199
No, no, no. There’s
no other options.

1161
01:34:11,246 –> 01:34:13,371
There’s no do-overs. We’re
not going anywhere else.

1162
01:34:13,402 –> 01:34:15,846
We have one particle left. Each.

1163
01:34:15,871 –> 01:34:19,535
That’s it, alright? We use that…
Bye, bye. You’re not going home.

1164
01:34:19,578 –> 01:34:21,766
Yeah, well if we don’t try…

1165
01:34:21,823 –> 01:34:23,610
then no one else is
going home, either.

1166
01:34:23,635 –> 01:34:24,790
I got it.

1167
01:34:25,188 –> 01:34:29,547
There’s another way. To retake the
Tesseract and acquire new particles.

1168
01:34:30,321 –> 01:34:34,118
We’ll stroll down memory lane.
Military installation, Garden State.

1169
01:34:37,789 –> 01:34:39,179
Why were they both there?

1170
01:34:39,204 –> 01:34:42,414
They were there at a…I’ve
a vaguely exact idea.

1171
01:34:42,438 –> 01:34:43,234
How vague?

1172
01:34:43,290 –> 01:34:44,688
What are you talking about?
Where are we going?

1173
01:34:44,713 –> 01:34:45,916
– I know for a fact they were there…
– Who’s they?

1174
01:34:45,939 –> 01:34:48,664
– What are we doing?
– And I know how I know.

1175
01:34:49,562 –> 01:34:51,624
Guys, what’s up? What is it?

1176
01:34:51,789 –> 01:34:53,576
Well, it looks like
we’re improvising.

1177
01:34:53,601 –> 01:34:55,099
– Right.
– What are we improvising?

1178
01:34:55,124 –> 01:34:57,218
Scott, get this back
to the compound.

1179
01:34:57,243 –> 01:34:57,953
Suit up.

1180
01:34:57,985 –> 01:34:59,132
What’s in New Jersey?

1181
01:34:59,157 –> 01:35:01,031
– 0-4, 0-4…
– Uhh, 0-7.

1182
01:35:01,056 –> 01:35:02,125
– 0-7.
– Excuse me…

1183
01:35:02,150 –> 01:35:03,634
1-9-7-0.

1184
01:35:04,189 –> 01:35:08,540
– Are you sure?
– Cap. Captain. Steve, sorry.

1185
01:35:08,904 –> 01:35:11,802
America. Rogers. Look,
if you do this,

1186
01:35:11,837 –> 01:35:14,852
and this doesn’t work,
you’re not coming back.

1187
01:35:15,696 –> 01:35:17,896
Thanks for the pep
talk, pissant.

1188
01:35:18,509 –> 01:35:19,774
You trust me?

1189
01:35:20,289 –> 01:35:21,415
I do.

1190
01:35:22,892 –> 01:35:24,149
Your call.

1191
01:35:25,063 –> 01:35:26,438
Here we go.

1192
01:35:42,579 –> 01:35:44,025
Hey, man!

1193
01:35:44,325 –> 01:35:45,855
Make love, not war!

1194
01:35:52,534 –> 01:35:55,176
Clearly, you weren’t
actually born here, right?

1195
01:35:55,201 –> 01:35:56,815
The idea of me was.

1196
01:35:57,565 –> 01:36:00,127
Right. Well, imagine
you’re SHIELD, running a

1197
01:36:00,152 –> 01:36:03,041
quasi-fascistic
intelligence organization.

1198
01:36:04,089 –> 01:36:05,228
Where do you hide it?

1199
01:36:05,688 –> 01:36:06,901
In plain sight.

1200
01:36:35,873 –> 01:36:37,347
Good luck on your
mission, Captain.

6 thoughts on “复仇者联盟(avengers)4英文原版字幕

  1. I’m really impressed together with your writing skills as smartly as with the layout in your weblog.
    Is that this a paid subject matter or did you customize it yourself?
    Either way keep up the excellent quality writing, it’s rare to peer a nice blog like this one
    today..

  2. of course like your web-site but you need to take a look at the spelling on quite a few
    of your posts. Many of them are rife with spelling issues and I
    to find it very bothersome to inform the reality however I will certainly come back again.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

答案 : *
30 − 22 =


返回顶部