关于文学

复仇者联盟(avengers)4英文原版字幕

901
01:13:16,396 –> 01:13:20,087
As far as I’m concerned,
that’s America’s ass.

902
01:13:20,200 –> 01:13:23,306
– Uhh, magic wand?
– STRIKE team’s coming to secure it.

903
01:13:33,449 –> 01:13:35,362
We can take that
off your hands.

904
01:13:35,464 –> 01:13:36,690
By all means.

905
01:13:38,512 –> 01:13:42,105
– Careful with that thing!
– Unless you want your mind erased.

906
01:13:42,130 –> 01:13:44,301
– Not in a fun way.
– We promise to be careful.

907
01:13:44,336 –> 01:13:47,156
– Who are these guys?
– They are SHIELD…

908
01:13:47,195 –> 01:13:50,054
Well, actually Hydra. But,
we didn’t know that yet.

909
01:13:50,104 –> 01:13:54,088
Seriously, you didn’t? I mean…
they look like bad guys.

910
01:13:54,135 –> 01:13:55,988
You’re small, but
you’re talking loud.

911
01:13:56,013 –> 01:13:57,626
On my way down to
coordinate search and rescue.

912
01:13:57,651 –> 01:13:59,777
On my way down to
coordinate search and rescue!

913
01:13:59,802 –> 01:14:02,572
I mean, honestly! How do
you think you’ll be…

914
01:14:02,597 –> 01:14:03,817
Shut up.

915
01:14:05,247 –> 01:14:08,153
All right, you’re up, little buddy.
There’s our stone.

916
01:14:08,325 –> 01:14:10,817
Alright. Flick me.

917
01:14:25,954 –> 01:14:27,552
– Whoa! Whoa, whoa.
– Hey! Buddy.

918
01:14:27,587 –> 01:14:29,984
What do you think? Maximum
occupancy has been reached.

919
01:14:30,009 –> 01:14:32,844
– Take the stairs!
– Yeah. Stop. Stop!

920
01:14:35,637 –> 01:14:38,746
Take the stairs.
Take the stairs!

921
01:14:42,082 –> 01:14:46,847
All right, Cap. I got our scepter in the
elevator just passing the 80th floor.

922
01:14:47,449 –> 01:14:48,465
On it.

923
01:14:49,152 –> 01:14:51,636
– Head to the lobby.
– Alright. I’ll see you there.

924
01:14:51,661 –> 01:14:54,636
Evidence secure. We’re
en route to Dr. List.

925
01:14:55,199 –> 01:14:58,566
No. No hitches at all, Mr.
Secretary.

926
01:15:03,730 –> 01:15:06,707
Captain. I thought you were
coordinating search and rescue?

927
01:15:06,793 –> 01:15:08,441
Change of plans.

928
01:15:11,955 –> 01:15:13,042
Hey, Cap.

929
01:15:14,390 –> 01:15:15,628
Rumlow.

930
01:15:22,163 –> 01:15:26,194
I just got a call from the Secretary. I’m
gonna be running point on the scepter.

931
01:15:28,365 –> 01:15:31,114
Sir? I don’t understand.

932
01:15:33,061 –> 01:15:35,178
We got word there may be
an attempt to steal it.

933
01:15:35,203 –> 01:15:36,452
Sorry, Cap.

934
01:15:36,881 –> 01:15:38,769
I can’t give you the scepter.

935
01:15:38,903 –> 01:15:43,238
– I’m gonna have to call the Director.
– That’s okay. Trust me.

936
01:15:46,753 –> 01:15:48,299
Hail Hydra.

937
01:16:02,281 –> 01:16:04,375
So many stairs!

938
01:16:15,873 –> 01:16:18,654
Thumbelina, do you copy?
I’ve got eyes on the prize.

939
01:16:18,678 –> 01:16:21,170
– It is go-time.
– Bombs away.

940
01:16:28,496 –> 01:16:30,613
Is, is that Axe body spray?

941
01:16:30,638 –> 01:16:33,411
Yeah, I had a can just
for emergencies. Relax.

942
01:16:33,481 –> 01:16:37,551
– Can we focus, please?
– I’m going inside you. Now.

943
01:16:42,901 –> 01:16:44,646
May I ask you
where you’re going?

944
01:16:44,671 –> 01:16:47,176
To lunch and then Asgard.
I’m sorry, you are?

945
01:16:47,201 –> 01:16:50,834
Alexander Pierce. He’s the man, one
of the folks behind Nick Fury.

946
01:16:50,859 –> 01:16:52,325
My friends call me Mr. Secretary.

947
01:16:52,359 –> 01:16:54,827
I’m gonna have to ask you to
turn that prisoner over to me.

948
01:16:54,898 –> 01:16:57,952
– Loki will be answering to Odin himself.
– Oh, he’s gonna answer to us.

949
01:16:57,977 –> 01:17:00,702
Odin can have what’s left. And
I’m gonna need that case.

950
01:17:00,859 –> 01:17:02,859
That’s been SHIELD property
for over 70 years.

951
01:17:02,884 –> 01:17:04,101
Hand over the case, Stark.

952
01:17:04,126 –> 01:17:06,767
All right, move it, Stuart Little. Things
are getting dicey up here. Let’s go.

953
01:17:06,792 –> 01:17:08,959
I’m not gonna argue who’s got the
higher authority here, all right?

954
01:17:08,984 –> 01:17:10,375
You promise me you won’t die?

955
01:17:10,400 –> 01:17:13,381
You’re only giving me a
mild cardiac dysrythmia.

956
01:17:13,436 –> 01:17:15,139
That doesn’t sound mild.

957
01:17:15,164 –> 01:17:15,783
I need the case.

958
01:17:15,808 –> 01:17:17,641
I know you got a lotta pull.
I’m just saying…

959
01:17:17,666 –> 01:17:19,455
Okay. Then give me the case.

960
01:17:21,377 –> 01:17:22,377
Do it, Lang!

961
01:17:22,400 –> 01:17:25,127
– Get your hands off!
– Window’s closing. Pull my pin!

962
01:17:25,290 –> 01:17:26,408
Here goes!

963
01:17:29,666 –> 01:17:31,541
– Stark?
– Stark!

964
01:17:31,580 –> 01:17:33,587
Look, he’s convulsing.
Give him air!

965
01:17:33,612 –> 01:17:35,619
– Medic!
– Medic!

966
01:17:35,877 –> 01:17:37,861
You got some help!

967
01:17:39,104 –> 01:17:41,689
Stark, you— your
chest machine?

968
01:17:43,470 –> 01:17:44,720
Breathe! Breathe!

969
01:17:50,004 –> 01:17:52,949
Good job. Meet me in the alley.
I’m gonna grab a quick slice.

970
01:17:58,386 –> 01:18:00,480
No stairs!

971
01:18:08,032 –> 01:18:09,541
You’ll be fine, Stark.
Stay with us!

972
01:18:09,572 –> 01:18:12,603
I’ll try something, okay? I have
no idea if it’s gonna work.

973
01:18:14,165 –> 01:18:14,837
Yes!

974
01:18:14,862 –> 01:18:17,119
That worked a treat.
That was so crazy!

975
01:18:17,135 –> 01:18:19,150
I had no idea if
that was gonna work.

976
01:18:19,175 –> 01:18:21,016
– The case…
– The case. It’s, uhh…

977
01:18:21,057 –> 01:18:23,525
Where’s the case? Where’s Loki?

978
01:18:23,798 –> 01:18:24,798
Loki!

979
01:18:24,830 –> 01:18:27,939
– That wasn’t supposed to happen, was it?
– Oh, we blew it.

980
01:18:27,986 –> 01:18:29,392
Loki!?

981
01:18:31,470 –> 01:18:33,165
Tony, what’s going on?

982
01:18:33,650 –> 01:18:35,798
Tell me you found that cube.

983
01:18:37,697 –> 01:18:39,759
Oh, you gotta be shitting me.

984
01:18:43,603 –> 01:18:46,002
I have eyes on Loki. 14th floor.

985
01:18:46,112 –> 01:18:47,424
I’m not Loki.

986
01:18:50,793 –> 01:18:52,777
And I don’t wanna hurt you.

987
01:19:01,605 –> 01:19:02,886
I can do this all day.

988
01:19:02,911 –> 01:19:05,293
Yeah, I know. I know.

989
01:19:37,798 –> 01:19:39,657
Where did you get this?

990
01:19:50,184 –> 01:19:53,750
Bucky… is… alive!

991
01:19:56,593 –> 01:19:57,593
What?

992
01:20:12,589 –> 01:20:14,682
That is America’s ass.

993
01:20:18,706 –> 01:20:21,612
– Please, please!
– I’m sorry. I can’t help you, Bruce.

994
01:20:22,511 –> 01:20:26,135
If I give up the Time Stone to help
your reality, I’m dooming my own.

995
01:20:26,183 –> 01:20:31,034
With all due respect, I’m not sure
the science really supports that.

996
01:20:36,655 –> 01:20:40,795
The Infinity Stones create what you
experience as the flow of time.

997
01:20:41,034 –> 01:20:44,753
Remove one of the stones,
and that flow splits.

998
01:20:45,011 –> 01:20:50,073
Now this may benefit your reality.
But my new one, not so much.

999
01:20:50,113 –> 01:20:55,355
In this new branched reality, without our
chief weapon against the forces of darkness,

1000
01:20:55,578 –> 01:20:59,453
our world will be overrun.
Millions will suffer.

1001
01:20:59,570 –> 01:21:03,663
So, tell me, doctor, can your
science prevent all that?

1002
01:21:03,765 –> 01:21:07,061
No. But we can erase it.

1003
01:21:07,085 –> 01:21:10,991
Because once we’re done with the stones, we
can return each one into its own timeline

1004
01:21:11,016 –> 01:21:15,374
at the moment it was taken.
So, chronologically…

1005
01:21:16,390 –> 01:21:21,569
In that reality….
it never left.

1006
01:21:23,955 –> 01:21:27,119
Yes, but you’re leaving out
the most important part.

1007
01:21:30,564 –> 01:21:33,399
In order to return the
stones, you have to survive.

1008
01:21:33,446 –> 01:21:36,259
We will. I will. I promise.

1009
01:21:36,916 –> 01:21:39,667
I can’t risk this
reality on a promise.

1010
01:21:40,003 –> 01:21:44,784
It’s the duty, of the Sorcerer
Supreme to protect the Time Stone.

1011
01:21:45,519 –> 01:21:48,378
Then why the hell did
Strange give it away?

1012
01:21:49,175 –> 01:21:51,393
– What did you say?
– Strange. He gave it away.

1013
01:21:51,432 –> 01:21:53,214
He gave it to Thanos.

1014
01:21:53,494 –> 01:21:55,385
– Willingly?
– Yes.

1015
01:21:59,138 –> 01:22:02,310
– Why?
– I have no idea. Maybe he made a mistake.

1016
01:22:12,763 –> 01:22:14,044
Or I did.

1017
01:22:34,171 –> 01:22:36,858
Strange was meant to
be the best of us.

1018
01:22:36,882 –> 01:22:39,749
So he must’ve done
it for a reason.

1019
01:22:40,146 –> 01:22:42,489
I fear you might be right.

1020
01:22:46,599 –> 01:22:47,833
Thank you.

1021
01:22:54,003 –> 01:22:55,917
I’m counting on you, Bruce.

1022
01:22:57,855 –> 01:22:59,213
We all are.

1023
01:23:19,352 –> 01:23:20,923
Run diagnostics.

1024
01:23:21,751 –> 01:23:23,587
Show me her memory file.

1025
01:23:25,321 –> 01:23:27,844
Sire, the file appears entangled.

1026
01:23:28,993 –> 01:23:31,274
It was a memory, but not hers.

1027
01:23:32,094 –> 01:23:35,203
There’s another consciousness
sharing her network.

1028
01:23:35,539 –> 01:23:36,953
Another Nebula.

1029
01:23:39,094 –> 01:23:40,383
Impossible.

1030
01:23:40,836 –> 01:23:46,242
This duplicate carries a time stamp…
from nine years in the future.

1031
01:23:51,011 –> 01:23:53,065
Where is this other Nebula?

1032
01:23:53,964 –> 01:23:56,729
In our solar system.
On Morag.

1033
01:23:57,644 –> 01:24:01,183
– Can you access her?
– Yes. The two are linked.

1034
01:24:01,214 –> 01:24:05,628
Search the duplicate’s
memories, for Infinity Stones.

1035
01:24:09,273 –> 01:24:12,422
And these stones have been in a lot of
different places throughout history.

1036
01:24:12,438 –> 01:24:16,445
Our history. So, not a lot of
convenient spots to just drop in.

1037
01:24:16,469 –> 01:24:19,281
– Which means we have to pick our targets.
– Correct.

1038
01:24:19,306 –> 01:24:20,641
Freeze image.

1039
01:24:22,329 –> 01:24:23,657
Terrans.

1040
01:24:24,414 –> 01:24:26,118
Avengers.

1041
01:24:27,204 –> 01:24:31,368
Unruly wretches. What’s
that reflection?

1042
01:24:32,196 –> 01:24:34,751
Amplify this, Maw.

1043
01:24:36,743 –> 01:24:38,399
I don’t understand.

1044
01:24:42,805 –> 01:24:47,289
– Two Nebulas.
– No. The same Nebula.

1045
01:24:47,733 –> 01:24:49,616
From two different times.

1046
01:24:50,639 –> 01:24:54,771
Set course for Morag. Scan
the duplicate’s memories.

1047
01:24:55,670 –> 01:24:58,209
I want to see everything.

1048
01:25:07,922 –> 01:25:09,908
My ladies, I’ll see you after.
Go on.

1049
01:25:25,748 –> 01:25:28,263
– What are you doing?
– Ahh!

1050
01:25:29,677 –> 01:25:32,318
You’re better off leaving the
sneaking to your brother.

1051
01:25:32,350 –> 01:25:34,584
Yeah, I was simply just
going for a walk, and uh…

1052
01:25:34,608 –> 01:25:36,007
What are you wearing?

1053
01:25:36,032 –> 01:25:38,373
I always wear this. This
is one of my favorites.

1054
01:25:42,440 –> 01:25:43,900
What’s wrong with your eye?

1055
01:25:43,925 –> 01:25:47,073
Oh, my eye. That’s… you
remember the Battle of Haroquin?

1056
01:25:47,089 –> 01:25:50,276
When I got hit in the
face with a broadsword?

1057
01:25:53,876 –> 01:25:56,922
You’re not the Thor I
know at all, are you?

1058
01:25:56,931 –> 01:25:58,649
Yes, I am.

1059
01:25:58,877 –> 01:26:01,681
The future hasn’t been
kind to you, has it?

1060
01:26:01,845 –> 01:26:04,178
I didn’t say I’m
from the future.

1061
01:26:04,257 –> 01:26:06,687
I was raised by witches, boy.

1062
01:26:07,593 –> 01:26:10,772
I see with more than
eyes, and you know that.

1063
01:26:12,232 –> 01:26:14,817
I am totally, totally
from the future!

1064
01:26:14,843 –> 01:26:15,883
Yes, you are.

1065
01:26:16,544 –> 01:26:19,349
– I really need to talk to you.
– We can talk.

1066
01:26:43,485 –> 01:26:45,266
His head was over there…

1067
01:26:45,978 –> 01:26:47,642
His body over there…

1068
01:26:49,494 –> 01:26:51,734
What was the point.
I was too late.

1069
01:26:52,789 –> 01:26:54,366
I was just standing there.

1070
01:26:55,687 –> 01:26:58,640
– Some idiot with an ax.
– You’re no idiot.

1071
01:27:00,102 –> 01:27:04,609
You’re here aren’t you? Seeking counsel
from the wisest person in Asgard.

1072
01:27:04,906 –> 01:27:07,469
– I guess, yeah.
– Idiot? No.

1073
01:27:07,586 –> 01:27:11,765
– A failure? Absolutely.
– That’s a little bit harsh.

1074
01:27:11,820 –> 01:27:14,515
You do know what
that makes you?

1075
01:27:14,666 –> 01:27:16,977
Just like everyone else.

1076
01:27:17,118 –> 01:27:20,157
I’m not supposed to be
like everyone else, am I?

1077
01:27:20,516 –> 01:27:23,828
Everyone fails at who they
are supposed to be, Thor.

1078
01:27:24,504 –> 01:27:27,609
The measure of a
person, of a hero

1079
01:27:27,693 –> 01:27:31,052
is how well they succeed
at being who they are.

1080
01:27:36,230 –> 01:27:38,050
I really missed you, Mum.

1081
01:27:43,705 –> 01:27:45,665
Thor! I got it!

1082
01:27:46,219 –> 01:27:47,992
Get that rabbit!

1083
01:27:50,751 –> 01:27:54,149
– Ma, I have to tell you something.
– No, son. You don’t.

1084
01:27:54,549 –> 01:27:57,376
You’re here to repair
your future, not mine.

1085
01:27:57,408 –> 01:28:01,173
– But this is about your future.
– It’s none of my business.

1086
01:28:04,494 –> 01:28:05,494
Hey.

1087
01:28:05,649 –> 01:28:07,180
You must be Mom.

1088
01:28:07,985 –> 01:28:09,929
I got the thing. Come
on, we got to move.

1089
01:28:09,954 –> 01:28:13,446
– I wish we had more time.
– This was a gift.

1090
01:28:13,500 –> 01:28:16,226
And you’re going to be the
man you’re meant to be.

1091
01:28:17,273 –> 01:28:20,218
– I love you, Mom.
– I love you.

1092
01:28:23,460 –> 01:28:24,991
And eat a salad.

1093
01:28:26,562 –> 01:28:28,405
– Come on. We gotta go.
– Goodbye.

1094
01:28:28,421 –> 01:28:31,202
– Three… two…
– No, wait!

1095
01:28:34,218 –> 01:28:35,350
Wh- what am I looking at?

1096
01:28:35,375 –> 01:28:37,694
Oh, sometimes it takes a second.

1097
01:28:46,695 –> 01:28:48,195
I’m still worthy.

1098
01:28:49,586 –> 01:28:50,859
Oh, boy.

1099
01:28:52,437 –> 01:28:54,421
Goodbye, Mom.

1100
01:29:33,564 –> 01:29:35,056
So he’s an idiot?

1101
01:29:46,446 –> 01:29:47,633
What’s that?

1102
01:29:47,673 –> 01:29:49,289
The tool of a thief.

1103
01:29:57,383 –> 01:29:58,916
Whoa, whoa,
whoa, whoa…

1104
01:29:59,386 –> 01:30:03,090
This is the part where spikes come out,
with skeletons on the end and everything…

1105
01:30:03,115 –> 01:30:04,028
What are you talking about?

1106
01:30:04,053 –> 01:30:06,679
When you break into a place called
the temple of the Power Stone,

1107
01:30:06,704 –> 01:30:10,516
There’s gonna be a bunch of booby
traps— Okay. All right. Go ahead.

1108
01:30:43,663 –> 01:30:45,436
I wasn’t always like this.

1109
01:30:46,339 –> 01:30:47,545
Me either.

1110
01:30:48,870 –> 01:30:51,077
But we work with
what we got, right?

1111
01:30:54,303 –> 01:30:55,405
Sync up.

1112
01:30:57,608 –> 01:31:00,022
Three.. two.. one…

1113
01:31:12,947 –> 01:31:14,423
You murdered trillions!

1114
01:31:14,448 –> 01:31:16,183
You should be grateful.

1115
01:31:17,847 –> 01:31:20,855
– Where are the stones?
– Gone.

1116
01:31:21,245 –> 01:31:24,925
– Reduced to atoms.
– You used them two days ago.

1117
01:31:25,015 –> 01:31:30,006
I used the stones to destroy the stones.
It nearly killed me.

1118
01:31:30,163 –> 01:31:34,225
But the work is done.
It always will be.

1119
01:31:35,405 –> 01:31:39,186
I am inevitable.

1120
01:31:40,163 –> 01:31:46,030
– What did you do to them?
– Nothing. Yet.

1121
01:31:47,278 –> 01:31:51,160
They’re not trying to stop something
I’m going to do in our time.

1122
01:31:51,635 –> 01:31:55,174
They’re trying to undo something
I’ve already done in theirs.

1123
01:31:55,424 –> 01:31:56,978
The stones…

1124
01:31:57,923 –> 01:31:59,720
I found them all.

1125
01:32:01,406 –> 01:32:02,656
I won.

1126
01:32:03,719 –> 01:32:06,691
Tipped the cosmic
scales to balance.

1127
01:32:10,847 –> 01:32:12,253
This is your future.

1128
01:32:12,816 –> 01:32:14,300
It’s my destiny.

1129
01:32:16,042 –> 01:32:20,018
My father is many things. A
liar is not one of them.

1130
01:32:23,700 –> 01:32:25,045
Thank you, Daughter.

1131
01:32:25,404 –> 01:32:28,498
Perhaps I treated
you too harshly…

1132
01:32:32,501 –> 01:32:35,267
And that, is destiny fulfilled.

1133
01:32:35,978 –> 01:32:39,267
Sire, your Daughter…

1134
01:32:40,875 –> 01:32:41,875
No…

1135
01:32:42,328 –> 01:32:43,616
…is a traitor.

1136
01:32:43,641 –> 01:32:48,297
That’s not me. It’s not. I could never…
I would never betray you. Never.

1137
01:32:55,350 –> 01:32:56,560
I know.

1138
01:32:57,387 –> 01:33:00,106
And you’ll have the
chance to prove it.

1139
01:33:06,993 –> 01:33:07,993
No…

1140
01:33:08,555 –> 01:33:09,883
He knows!

1141
01:33:14,164 –> 01:33:16,921
Barton? Barton, come in.

1142
01:33:16,984 –> 01:33:21,210
Romanoff? Come in, we have a problem.
Come on!

1143
01:33:21,610 –> 01:33:22,992
Come in, we have a prob….

1144
01:33:23,219 –> 01:33:25,070
Thanos knows.

1145
01:33:25,180 –> 01:33:26,485
Thanos…

1146
01:33:40,527 –> 01:33:41,527
Cap…

1147
01:33:43,113 –> 01:33:45,179
Sorry, buddy.
We got a problem.

1148
01:33:45,222 –> 01:33:47,714
Huh. Yeah, we do.

1149
01:33:47,980 –> 01:33:50,261
– Well, what are we gonna do now?
– You know what, give me a break, Steve.

1150
01:33:50,286 –> 01:33:51,973
I just got hit in the
head with a Hulk.

1151
01:33:52,107 –> 01:33:55,051
You said that we had one shot.
This, this was our shot.

1152
01:33:55,076 –> 01:33:57,743
We shot it. It’s shot. Six stones or nothing.
Six stones or nothing.

1153
01:33:57,768 –> 01:33:59,853
You’re repeating yourself, you know that?
You’re repeating yourself.

1154
01:33:59,878 –> 01:34:01,658
You’re repeating yourself.
You’re repeating yourself.

1155
01:34:01,683 –> 01:34:02,566
– No!
– Come on.

1156
01:34:02,591 –> 01:34:04,887
You never wanted a time heist, you
went on board with the time heist…

1157
01:34:04,912 –> 01:34:06,278
– I dropped the ball.
– You ruined the time heist.

1158
01:34:06,303 –> 01:34:07,519
– Is that what I did?
– Yeah!

1159
01:34:07,544 –> 01:34:09,456
Are there any other options
with the Tesseract?

1160
01:34:09,465 –> 01:34:11,199
No, no, no. There’s
no other options.

1161
01:34:11,246 –> 01:34:13,371
There’s no do-overs. We’re
not going anywhere else.

1162
01:34:13,402 –> 01:34:15,846
We have one particle left. Each.

1163
01:34:15,871 –> 01:34:19,535
That’s it, alright? We use that…
Bye, bye. You’re not going home.

1164
01:34:19,578 –> 01:34:21,766
Yeah, well if we don’t try…

1165
01:34:21,823 –> 01:34:23,610
then no one else is
going home, either.

1166
01:34:23,635 –> 01:34:24,790
I got it.

1167
01:34:25,188 –> 01:34:29,547
There’s another way. To retake the
Tesseract and acquire new particles.

1168
01:34:30,321 –> 01:34:34,118
We’ll stroll down memory lane.
Military installation, Garden State.

1169
01:34:37,789 –> 01:34:39,179
Why were they both there?

1170
01:34:39,204 –> 01:34:42,414
They were there at a…I’ve
a vaguely exact idea.

1171
01:34:42,438 –> 01:34:43,234
How vague?

1172
01:34:43,290 –> 01:34:44,688
What are you talking about?
Where are we going?

1173
01:34:44,713 –> 01:34:45,916
– I know for a fact they were there…
– Who’s they?

1174
01:34:45,939 –> 01:34:48,664
– What are we doing?
– And I know how I know.

1175
01:34:49,562 –> 01:34:51,624
Guys, what’s up? What is it?

1176
01:34:51,789 –> 01:34:53,576
Well, it looks like
we’re improvising.

1177
01:34:53,601 –> 01:34:55,099
– Right.
– What are we improvising?

1178
01:34:55,124 –> 01:34:57,218
Scott, get this back
to the compound.

1179
01:34:57,243 –> 01:34:57,953
Suit up.

1180
01:34:57,985 –> 01:34:59,132
What’s in New Jersey?

1181
01:34:59,157 –> 01:35:01,031
– 0-4, 0-4…
– Uhh, 0-7.

1182
01:35:01,056 –> 01:35:02,125
– 0-7.
– Excuse me…

1183
01:35:02,150 –> 01:35:03,634
1-9-7-0.

1184
01:35:04,189 –> 01:35:08,540
– Are you sure?
– Cap. Captain. Steve, sorry.

1185
01:35:08,904 –> 01:35:11,802
America. Rogers. Look,
if you do this,

1186
01:35:11,837 –> 01:35:14,852
and this doesn’t work,
you’re not coming back.

1187
01:35:15,696 –> 01:35:17,896
Thanks for the pep
talk, pissant.

1188
01:35:18,509 –> 01:35:19,774
You trust me?

1189
01:35:20,289 –> 01:35:21,415
I do.

1190
01:35:22,892 –> 01:35:24,149
Your call.

1191
01:35:25,063 –> 01:35:26,438
Here we go.

1192
01:35:42,579 –> 01:35:44,025
Hey, man!

1193
01:35:44,325 –> 01:35:45,855
Make love, not war!

1194
01:35:52,534 –> 01:35:55,176
Clearly, you weren’t
actually born here, right?

1195
01:35:55,201 –> 01:35:56,815
The idea of me was.

1196
01:35:57,565 –> 01:36:00,127
Right. Well, imagine
you’re SHIELD, running a

1197
01:36:00,152 –> 01:36:03,041
quasi-fascistic
intelligence organization.

1198
01:36:04,089 –> 01:36:05,228
Where do you hide it?

1199
01:36:05,688 –> 01:36:06,901
In plain sight.

1200
01:36:35,873 –> 01:36:37,347
Good luck on your
mission, Captain.

13 thoughts on “复仇者联盟(avengers)4英文原版字幕

  1. In website content writing, composing movie reviews can be fun. We all love to
    watch films and in some cases we wish to know what other’s viewpoints have to do with a particular
    movie prior to deciding whether to see the film or not. For that reason post discussing a
    film you enjoyed will help others to make a decision. Let’s go
    over some suggestions to write a great movie review.

    Everyone have diverse opinions about a movie. Post writing
    an evaluation provides you a method to express your viewpoint
    and likewise helps others to understand about the exact same.

  2. I’m really impressed together with your writing skills as smartly as with the layout in your weblog.
    Is that this a paid subject matter or did you customize it yourself?
    Either way keep up the excellent quality writing, it’s rare to peer a nice blog like this one
    today..

  3. of course like your web-site but you need to take a look at the spelling on quite a few
    of your posts. Many of them are rife with spelling issues and I
    to find it very bothersome to inform the reality however I will certainly come back again.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

答案 : *
24 + 14 =


返回顶部